影片库
英国BBC电视剧《Hustle》是一部另类的电视剧,目光对准了在伦敦市招摇撞骗的五个诈骗犯,虽然不像那些打打杀杀的犯罪分子们总是弄得血雨腥风,却依然看得人心惊肉跳。全剧由曾凭借《MI-5》获得英国学院奖的制作团队打造。
诈骗:一种无形的犯罪,手法是找出某人想要什么,然后再诱骗他们上当。Hustle是由MI-5的原班制作打造,描述五个一流的老千在伦敦市行骗的过程。他们专找具争议情的人物下手。他们的第一条行规是;不能骗老实人。
在这个经典的21世纪西方电影里,两国交界边境的治安警察与恶毒的墨西哥贩毒集团斗智斗勇。这部以人物为主导的电影以前所未有的方式引发了人们对目无法纪,法律秩序的崩溃以及是否应该以暴制暴这些问题的深度思考。
Daniel Mays (Line Of Duty, Rogue One: A Star Wars Story, Public Enemies) stars in BBC Two's powerful factual drama as Peter Wildeblood, a thoughtful and private gay journalist whose lover Eddie McNally (played by newcomer to television, Richard Gadd), under pressure from the authorities, turned Queen's evidence against him in one of the most explosive court cases of the 1950s - the infamous Montagu Trial.
More than ten years before the decriminalisation of homosexual acts in 1967, Peter Wildeblood, and his friends Lord Montagu (Mark Edel-Hunt) and Michael Pitt-Rivers, were found guilty of homosexual offences and jailed.
With his career in tatters and his private life painfully exposed, Wildeblood began his sentence a broken man, but he emerged from Wormwood Scrubs a year later determined to do all he could to change the way these draconian laws against homosexuality impacted on the lives of men like him.
Daniel says: 「I'm incredibly proud to be part of a drama that tells such an important real-life story. Peter Wildeblood is a fascinating, complex, yet flawed character from a time when being a gay man in Britain was incredibly difficult - I can't wait to bring his tale to life for the BBC Two audience.」
Patrick Holland, Channel Editor, BBC Two, said: 「50 years ago, it was a crime to be a gay man in the UK. Against The Law is a stunning piece that melds drama and documentary testimony to tell the story of one man, and his wider generation, as they struggled to make society accept their sexuality as non-criminal. It is brilliant to have a film that brings the authorship of Brian Fillis, the vision of director Fergus O'Brien, and the outstanding talent of Daniel Mays and cast to this important subject」
The drama also features Mark Gatiss (Taboo, Sherlock) as Wildeblood's prison psychiatrist, Doctor Landers and Charlie Creed-Miles (Ripper Street, Peaky Blinders) as Superintendent Jones.
Woven through this powerful drama is real-life testimony from a chorus of men who lived through those dark days, when homosexuals were routinely imprisoned or forced to undergo chemical aversion therapy in an attempt to cure them of their "condition". There is also testimony from a retired police officer whose job it was to enforce these laws, and a former psychiatric nurse who administered the so-called cures. All of these accounts serve to amplify the themes of the drama and help to immerse us in the reality of a dark chapter in our recent past, a past still within the reach of living memory.
琳达与艾米在一个美丽的海岛度假,并发生了一系列惊奇的故事。充盈着青春,,友情的氛围。两个女孩子因为长得漂亮,常常被人当作花瓶看待。在感情上,在事业上都屡屡因此受挫。她们有着自己的追求,本对生活充满信心,想靠自己的真才实学在社会上打拼一番,她们不希望自己的事业与生活是靠外貌上位。本影片有着积极而深刻的现实意义。在现实中,社会上流行着一个新词叫“外貌协会”。很多公司招聘、个人择偶都是根据外貌来决定,把它作为第一标准与首要条件,并因此把女性当作花瓶与工具来看待。本片正是对这种社会现象的批评。全面的客观的去看待女性的能力,看待女性的美。平等的给予女性机会是本片极力宣扬与提倡的一种社会风气与价值观。
在伦敦最火爆的餐厅一年中最忙碌的夜晚,魅力超凡的主厨安迪·琼斯努力寻求在个人与职业危机间维持平衡。
京都动画企划/制作的「Free!」 动画系列2020线上交响音乐会。用交响乐的形式带你领略「Free!」 系列的过去、现在与未来。
英国最受欢迎的犯罪现场清洁工第二季回归了,新的一组比现实中更大的客串明星,以及更大的犯罪现场。
一个年轻的阿米什人前往柏林寻找他的根、探索其他生活方式、坠入爱河,还面临着一个重大决定。
一个女人被绑架,发现自己是一个不情愿的参与者在一个致命的游戏中,妇女被蒙面男子追捕。